Сорокин номинирован за книгу «День опричника» (2006), вышедшую в США под заголовком «The Days of the Oprichnik» в конце 2011 года. По мнению литературного критика газеты The New York Times Стивена Коткина, этот роман «дает ощущение такой изобразительной силы, какую можно найти в некоторых художественных перформансах, с их гипнотическими ритуалами и странностями». Помимо Владимира Сорокина в финал премии попали У.Р. Анантхамуртхи (Индия), Лидия Дэвис (США), Интизар Хусейн (Пакистан), Ян Лянкэ (КНР), Мари Ндьяй (Франция), Йосип Новакович (Канада), Аарон Аппельфельд (Израиль), Мэрилин Робинсон (США) и Питер Штамм (Швейцария). Таким образом, десять представителей девяти разных стран поборются в этом году за главный приз в 60 тысяч фунтов. Международная Букеровская премия вручается на основании решения жюри. Впервые в этом году судей пять, а не три. По мнению Фьяметты Рокко, администратора премии, это позволило им вчитываться в текст куда глубже. У каждого из судей есть своя географическая зона ответственности. «Сейчас литература доступна во всех видах и переводится на многие языки — рассуждает госпожа Рокко. — Список финалистов, подготовленный нами есть признание этого факта и является плодом коллективной работы судей». По словам Рокко, жюри в этом году менее консервативно, и предпочло современную модернистскую литературу той, что использует традиционные приемы повествования. «Судьям были интереснее авторы, которые раздвигают границы формы», — сказала она. Также было отмечено, что часть короткого списка — Ндьяй, Сорокин и Новакович в их числе — пользуются большой популярностью среди культурных мигрантов, однако, как подчеркнул один из судей Кристофер Рикс, у книг этих авторов нет ничего общего. lenta.ru/news/2013/01/24/sorokin/
Оригинал этого текста расположен там.Потому что здесь Используются технологии uCoz. | |
|
Всего комментариев: 0 | |